About Otules

Translate documents without losing the layout

Google Translate is great for sentences. It's terrible for documents. Otules translates your PDFs, slide decks, and spreadsheets and gives them back with the formatting still intact.

Built for document work
Your tables survive

Headers, footnotes, columns, and styles all come through. You shouldn't have to rebuild a file after translating it.

Pick your engine

Different documents need different things. A legal contract and a marketing deck don't need the same model.

Your files, not ours

Encrypted, account-bound, and deleted when you say so.

Why we built this

We got tired of rebuilding files after translating them.

Every translation tool we tried worked fine on plain text. But the moment we fed it a real file, something with tables or charts or merged cells, the output was a mess. We'd spend more time fixing the formatting than the translation saved us.

So we built Otules. Upload your file, pick a translation engine, and get back something you can actually hand to someone without apologizing for the layout.

What Otules does

Translates PDFs, PPTX, DOCX, and XLSX files. You get back the same file type with the same structure instead of a plain-text dump you have to reassemble.

Who it's for

The grad student translating a 200-page thesis. The consultant localizing a client deck overnight. Anyone who's ever pasted a table into Google Translate and immediately regretted it.

What we're working on

Better handling of scanned PDFs. More engine options. Smarter formatting for complex spreadsheets. We ship improvements weekly.

The usual way
  • Copy text out of the document.
  • Translate it somewhere.
  • Paste it back. Realize the tables are gone.
  • Spend 45 minutes reformatting.
With Otules
  • Upload the file.
  • Pick a language and engine.
  • Download. The tables are still there.
Translating a lot of documents?

We offer volume pricing and team accounts. Drop us a line and we'll figure it out.

Talk to Sales