Otules 소개

레이아웃 손실 없이 문서 번역

Google 번역은 문장에는 좋지만 문서에는 적합하지 않습니다. Otules는 PDF, 슬라이드 데크, 스프레드시트를 번역하여 서식을 그대로 유지한 상태로 반환합니다.

문서 작업을 위해 구축
표는 그대로 유지됩니다

머리글, 각주, 열, 스타일이 모두 유지됩니다. 번역 후 파일을 다시 구축할 필요가 없습니다.

엔진 선택

문서에 따라 필요한 것이 다릅니다. 법적 계약서와 마케팅 자료에는 같은 모델이 필요하지 않습니다.

귀하의 파일, 당사의 파일이 아닙니다

암호화되고 계정에 바인딩되며 귀하가 요청할 때 삭제됩니다.

제작 이유

번역 후 파일을 다시 구축하는 것에 지쳤기 때문입니다.

시도한 모든 번역 도구는 일반 텍스트에서는 잘 작동했습니다. 하지만 실제 파일, 표나 차트 또는 병합된 셀이 있는 파일을 입력하는 순간 출력은 엉망이었습니다. 번역으로 절약한 시간보다 서식 수정에 더 많은 시간을 소비했습니다.

그래서 Otules를 만들었습니다. 파일을 업로드하고, 번역 엔진을 선택하고, 레이아웃에 대해 사과할 필요 없이 누군가에게 실제로 건네줄 수 있는 결과물을 받아보세요.

Otules 기능

PDF, PPTX, DOCX, XLSX 파일을 번역합니다. 다시 조립해야 하는 일반 텍스트 덤프가 아닌 동일한 구조의 동일한 파일 형식으로 반환됩니다.

대상 사용자

200페이지 분량의 논문을 번역하는 대학원생. 밤새 클라이언트 자료를 현지화하는 컨설턴트. 표를 Google 번역에 붙여넣고 즉시 후회했던 모든 분들.

진행 중인 작업

스캔된 PDF의 더 나은 처리. 더 많은 엔진 옵션. 복잡한 스프레드시트를 위한 더 스마트한 서식. 매주 개선 사항을 제공합니다.

일반적인 방법
  • 문서에서 텍스트를 복사합니다.
  • 어딘가에서 번역합니다.
  • 다시 붙여넣습니다. 표가 사라진 것을 알게 됩니다.
  • 45분 동안 재서식 작업을 합니다.
Otules 사용 시
  • 파일을 업로드합니다.
  • 언어와 엔진을 선택합니다.
  • 다운로드합니다. 표는 그대로 있습니다.
많은 문서를 번역하고 계신가요?

볼륨 할인 가격과 팀 계정을 제공합니다. 문의해 주세요. 함께 해결해 드리겠습니다.

영업팀 문의