FAQ

Encontre respostas antes de entrar em contato

Navegue por tópico abaixo ou vá para a seção que corresponde à sua pergunta.

Geral

Noções básicas do produto

Comece aqui se você quer uma visão geral rápida do que o Otules faz e como funciona o processo de tradução.

Cadastre-se para obter uma conta gratuita, carregue seu documento e escolha seu mecanismo de tradução preferido. Se você assinar o plano Starter, receberá uma avaliação gratuita de 3 dias com recursos completos do nível Starter antes do primeiro pagamento. Você pode atualizar para Pro ou Pro Plus a qualquer momento.

Sim. Nosso serviço foi projetado para manter o layout, as fontes e o estilo originais do seu documento, minimizando a necessidade de edições pós-tradução.

Devido à forma como os LLMs funcionam, não podemos garantir que a tradução será 100% precisa. Dito isto, estes motores produzem frequentemente resultados mais naturais em comparação com motores de tradução direta como o Google Translate. Recomendamos que você revise seus documentos traduzidos em busca de possíveis erros.

Muitas vezes, documentos mais curtos podem ser processados em segundos, enquanto projetos maiores podem demorar mais. O tempo de tradução varia de acordo com o tamanho do documento, o idioma e o mecanismo de tradução escolhido. Modelos maiores podem melhorar a qualidade da tradução, mas normalmente requerem mais tempo de processamento.

Sim. Use as opções avançadas para especificar o gênero do documento para obter estilo e terminologia mais precisos.

Sim. Seus limites mensais de tradução dependem do seu nível de assinatura. Por favor, verifique nossa página de preços para obter detalhes. Se você atingir um limite, novas traduções serão bloqueadas até que seu ciclo seja reiniciado ou você faça upgrade.

Você não poderá emitir novas traduções até que o ciclo do seu plano seja reiniciado. Atualize sua assinatura ou aguarde o próximo ciclo.

Otules oferece três níveis pagos: Starter, Pro e Pro Plus. Os níveis mais altos oferecem mais páginas, mais opções de mecanismo e suporte prioritário. Há também um nível gratuito com uso limitado. Os upgrades intermediários são rateados, o que significa que o tempo não utilizado do seu plano atual reduz o custo do seu novo. Verifique a página de preços para obter detalhes completos.

Absolutamente. Criptografamos todos os documentos enviados e seguimos políticas rígidas de privacidade de dados. Seus documentos são excluídos automaticamente após o encerramento da conta, garantindo que suas informações confidenciais permaneçam protegidas.

Em Meu perfil, escolha a opção de exclusão. Isso remove permanentemente seus documentos e cancela sua assinatura imediatamente, perdendo o tempo restante.

O tamanho máximo do arquivo depende do seu plano. Contas gratuitas podem fazer upload de arquivos de até [X] MB, Starter até [X] MB, Pro até [X] MB e Pro Plus até [X] MB.
Técnico

Formatos e fluxo de trabalho

Cobre os tipos de arquivo suportados, mecanismos de tradução e como a formatação é preservada.

Otules atualmente oferece suporte a arquivos Word '.docx', Excel '.xlsx', Powerpoint '.pptx' e Portable Document Format '.pdf'.

Apoiamos traduções em mais de 100 idiomas. A lista completa depende do mecanismo de tradução selecionado.

Oferecemos suporte a mecanismos do Google (Translate e Gemini), OpenAI, Anthropic (Claude), DeepSeek e DeepL. Os modelos disponíveis são atualizados regularmente. Você pode ver a lista completa ao configurar uma tradução.

Cada mecanismo oferece diferentes vantagens em velocidade, custo e precisão. Você pode selecionar com base nos requisitos do seu projeto. Muitos usuários consideram determinados mecanismos mais precisos para idiomas ou gêneros específicos, por isso recomendamos que você experimente e veja qual funciona melhor para você.

Sim. Planos pagos suportam operações simultâneas. O número de trabalhos simultâneos depende do nível do seu plano. Basta iniciar uma nova tradução enquanto suas tarefas atuais estão em execução e acompanhar seu progresso em seu espaço de trabalho.

As opções avançadas permitem que você personalize como seu documento é traduzido para obter resultados mais precisos. Por exemplo, você pode escolher um gênero de documento para melhorar a precisão da terminologia. Para arquivos PDF, você pode escolher um modo de processamento ou ativar o modo de tamanho estrito para evitar que os blocos de texto sejam redimensionados. Para arquivos do PowerPoint, você pode redimensionar o texto para que caiba melhor nas caixas. Para arquivos Excel, você pode optar por traduzir os resultados das fórmulas Excel.

Não. Sua tradução continuará em segundo plano. Ao retornar, você encontrará o documento traduzido pronto para download.

A chave de criptografia dos seus documentos é derivada da sua senha. Nunca armazenamos sua senha, então o Otules só pode descriptografar seus documentos para tradução enquanto você estiver conectado. Fora disso, ninguém, inclusive nós, pode ler seus arquivos.

Sim. Você pode selecionar vários documentos em diferentes idiomas de origem e traduzi-los todos para o mesmo idioma de destino em uma operação em lote.

Existem três níveis. Quick usa heurística para processamento rápido. Balanced adiciona detecção de quebra de linha baseada em LLM para melhor precisão. Advanced baseia-se no Balanced executando OCR para corrigir glifos quebrados ou ausentes. Para a maioria dos documentos, Balanced é um bom padrão. Use Advanced para PDFs digitalizados ou documentos com fontes incomuns. Observe que o modo Advanced está disponível apenas em planos pagos.

Caracteres ponderados são a forma como Otules mede o uso da tradução. Mecanismos diferentes têm multiplicadores de custos diferentes, portanto, traduzir o mesmo documento com um mecanismo mais caro consome mais do seu subsídio mensal. Você pode ver o multiplicador exato e o uso projetado antes de confirmar qualquer tradução.

Sim. O número máximo de páginas por PDF depende do seu plano. Contas gratuitas podem traduzir PDFs até [X] páginas, Starter até [X] páginas, Pro até [X] páginas e Pro Plus até [X] páginas.
Solução de problemas

Problemas e recuperação

Use esta seção quando um upload falhar, uma tradução travar ou o documento resultante não parecer correto.

É possível que seu provedor tenha sinalizado o e-mail como spam. Verifique sua pasta de spam e, caso ainda não encontre, entre em contato conosco para que possamos ajudar na confirmação de seu e-mail.

Ao detectar o idioma de um documento, determinadas palavras podem aparecer em vários idiomas e causar confusão. Se isso acontecer, você poderá escolher o idioma de origem correto ao configurar sua tradução.

O upload pode demorar algum tempo, especialmente para arquivos grandes. Seja paciente ou atualize a página para verificar se o upload foi concluído.

Se o progresso permanecer assim por mais de alguns minutos, envie um ticket de suporte e investigaremos o mais rápido possível.

Como os LLMs são probabilísticos, os mecanismos podem produzir traduções incorretas em algumas partes de um documento. No entanto, se você notar problemas significativos de tradução ou formatação, envie um ticket de suporte e investigaremos o mais rápido possível.

Se você acredita que a resolução não foi satisfatória, você pode reabrir ou reenviar o ticket. Observe, no entanto, que não podemos garantir um resultado diferente se o problema permanecer o mesmo.

Não mantemos cópias dos arquivos depois que você solicita a exclusão. Isso significa que os documentos excluídos não podem ser recuperados pela nossa equipe.

Não. Infelizmente, perder sua conta também significa perder a chave de criptografia, portanto seus documentos não podem ser descriptografados.

Os PDFs são o formato mais difícil de preservar durante a tradução devido à forma como armazenam informações de layout. Algumas diferenças são esperadas, especialmente com layouts complexos ou documentos digitalizados. Se o resultado parecer significativamente errado, envie um ticket de suporte e nós daremos uma olhada.
Faturamento

Planos e limites

Perguntas sobre preços, assinaturas e limites de uso.

Se você não cancelar durante a avaliação, sua assinatura Starter será iniciada automaticamente e o primeiro ciclo de faturamento começará. Você pode cancelar pelo Faturamento a qualquer momento antes do término da avaliação para evitar cobranças.

As atualizações rateadas entram em vigor imediatamente. Você paga apenas a diferença pelo restante do período atual – o tempo não utilizado do seu plano antigo reduz o preço do novo.

Seus limites aumentam imediatamente. Nós rateamos os dias restantes do seu ciclo para adicionar um valor proporcional aos limites do plano mais alto para o restante do período.

Na data e hora de renovação do faturamento (o mesmo carimbo de data/hora mostrado em Faturamento). O novo ciclo começa com um novo saldo.

Os downgrades estão programados para sua próxima renovação. Você mantém os limites e recursos do seu plano atual até o final do período atual.

Ao cancelar uma assinatura, você mantém o acesso a ela até o final do período de cobrança atual. Ao excluir sua conta, sua assinatura será cancelada imediatamente e você perderá o tempo restante. Todos os documentos são removidos permanentemente.

Não há reembolso em dinheiro. As assinaturas não são reembolsáveis (exceto quando exigido por lei). No entanto, a nosso critério, poderemos emitir ajustes de limite de uso como resolução de suporte.

Principais cartões de crédito/débito (via Stripe). Você pode atualizar sua forma de pagamento a qualquer momento em Gerenciar faturamento.

Sim, entre em contato conosco para saber limites de volume, faturamento consolidado e termos personalizados.

Não. Seu limite ponderado de caracteres é redefinido no início de cada ciclo de faturamento. Caracteres não utilizados não são transferidos.
Ainda precisa de uma resposta direta?

Se sua pergunta não estiver coberta aqui, abra um ticket de suporte ou entre em contato diretamente. Ajudaremos você a partir daí.